বিখ্যাত থ্রিলার লেখক ও অনুবাদক শেখ আবদুল হাকিম আর নেই
না ফেরার দেশে পাড়ি জমিয়েছেন লেখক ও অনুবাদক শেখ আবদুল হাকিম (ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন)। মৃত্যুকালে তাঁর বয়স হয়েছিলো ৭৫ বছর। মৃত্যুকালে তিনি ব্রঙ্কাইটিসে ভুগছিলেন।
আজ শনিবার (২৮ আগস্ট) দুপুর ১টার দিকে রাজধানীর বাসাবো পূর্ব নন্দীপাড়ায় নিজ বাসায় তিনি শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করেন।
গুরুতর শ্বাসকষ্ট উঠলে তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিলো। তবে হসপিটালে নেওয়ার আগেই বাসাতে তার মৃত্যু হয়।
বিখ্যাত সিরিজ "মাসুদ রানা"-র অন্যতম লেখক তিনি। ‘মাসুদ রানা’ ছাড়া তিনি পাঠকদের রোমান্টিক, অ্যাডভেঞ্চার-সহ নানা জনরার বই উপহার দিয়েছেন এ লেখক।
গত বছর ‘মাসুদ রানা’র ২৬০টি বইয়ের কপিরাইট স্বত্ব নিয়ে আলোচনায় আসেন শেখ আবদুল হাকিম। ওই সময় হাইকোর্ট তার পক্ষে রায় দিলেও কাজী আনোয়ার হোসেনের আপিলের পর বিষয়টি বিচারাধীন রয়েছে।
১৯৬০ এর দশকের মাঝামাঝিতে সেবার আরেক সিরিজ ‘কুয়াশা’র দশম কিস্তি দিয়ে প্রকাশনীটির সঙ্গে যুক্ত হন শেখ আবদুল হাকিম। অবশ্য এর আগেই লিখে ফেলেন নিজের প্রথম উপন্যাস ‘অপরিণত প্রেম’।
তিনি সেবা প্রকাশনীতে লেখক ও অনুবাদক হিসেবে ৪৫ বছর কাজ করেন। সেবা প্রকাশনীর মাসিক ‘রহস্য পত্রিকা’র সহকারী সম্পাদক হিসেবে যুক্ত ছিলেন অনেক বছর।
শেখ আবদুল হাকিমের প্রকাশিত বইয়ের মধ্যে রয়েছে "টেকনাফ ফর্মুলা", "জুতোর ভেতর কার পা", "জল দাও জল", "মুঠোর ভেতর তেলেসমাতি", "ঋজু সিলেটীর প্রণয়", "আতংক", "সোমালি জলদস্যু", "আইডিয়া", "তিতলির অজানা", "লব্ধ সৈকত", "জ্যান্ত অতীত", "তাহলে কে?", "চন্দ্রাহত", "সোনালি বুলেট", "কামিনী" প্রভৃতি। এছাড়া কয়েক খণ্ডে প্রকাশ হয়েছে উপন্যাস সমগ্র।
তার অনুবাদগ্রন্থের মধ্যে রয়েছে এরিক মারিয়া রেমার্কের ‘দ্য ব্ল্যাক অবিলিস্ক’, ‘অল কোয়ায়েট অন দ্য ওয়েস্টার্ন ফ্রন্ট’, ভিক্টর হুগোর ‘দ্য ম্যান হু লাফস’, জুলভার্নের ‘আশি দিনে বিশ্বভ্রমণ’, মার্ক টোয়েনের ‘দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অব হাকলবেরি ফিন’, মেরি শেলির ‘ফ্রাঙ্কেনস্টাইন’, আলেকজান্ডার দ্যুমার ‘থ্রি মাস্কেটিয়ার্স’, ডগলাস ফ্রাঞ্জ ও ক্যাথেরিন কলিন্সের ‘দ্য ম্যান ফ্রম পাকিস্তান: নিউক্লিয়ার স্মাগলার আবদুল কাদির খান’ এবং কেন ফলেটের ‘দ্য ম্যান ফ্রম সেন্ট পিটার্সবার্গ’র বাংলা ‘আততায়ী’।
১৯৪৬ সালে পশ্চিমবঙ্গের হুগলিতে শেখ আবদুল হাকিমের জন্ম। ভারত ভাগ হলে মাত্র চার বছর বয়সে পরিবারের সঙ্গে পূর্ব পাকিস্তানে চলে আসেন তিনি।
বাংলা অনুবাদ সাহিত্যে তার অবদান ও জনপ্রিয়তা অনেক ছিলো।